查电话号码
登录 注册

دول مجلس التعاون الخليجي造句

造句与例句手机版
  • دول مجلس التعاون الخليجي
    海湾合作委员会国家 埃及 c
  • المجموع الفرعي، دول مجلس التعاون الخليجي
    阿拉伯联合酋长国 海合会国家小计 埃及
  • دول مجلس التعاون الخليجي
    阿拉伯联合酋长国 海湾合作委员会国家小计 埃及
  • تعاون دول مجلس التعاون الخليجي في قطاع الكهرباء
    框4 海湾合作委员会在电力部门的合作
  • وحكومات دول مجلس التعاون الخليجي واعية للحاجة إلى إيجاد فرص عمل لمواطنيها.
    海湾合作委员会国家政府意识到必须为其国民创造就业机会。
  • وارتفعت الفوائض المالية في دول مجلس التعاون الخليجي إلى أرقام قياسية جديدة، وقلصت الديون الداخلية.
    海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
  • ويجري التحضير لإعداد خطة تعاون اقتصادي شامل بين دول مجلس التعاون الخليجي والهند عام 2007.
    正在计划于2007年达成海合会-印度全面经济合作协定。 C. 亚洲
  • وأدى ذلك الدليل بالفعل إلى صدور بيانات عن دول مجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية.
    这一证据已引起海湾合作委员会和阿拉伯联盟的注意,进而发表了声明。
  • وفي دول مجلس التعاون الخليجي والأردن، ستكثف، حيثما أمكن، سياسة الاستعاضة عن العمال الوافدين بعمال محليين.
    海合会国家和约旦将在可能的时候加强以本国国民替代外籍工人的政策。
  • إن الكويت تعاني مثل بقية أشقائها في دول مجلس التعاون الخليجي من الآثار السلبية لحوادث الطرق.
    如同我们在海湾合作理事会中的所有兄弟国家一样,我们承受了道路事故的负面影响。
  • وفي معظم الحالات، يأبى مواطنو دول مجلس التعاون الخليجي مزاولة الأعمال اليدوية المنخفضة الأجور التي تتطلب من المهارات حداً أدنى.
    在大多数情况下,海湾合作委员会国民拒绝从事所需技能最低的低收入体力工作。
  • ومن هذا المنطلق، تؤكد مجموعة دول مجلس التعاون الخليجي على ضرورة وضع مسألة مكافحة الأمراض غير المعدية على قائمة أولويات برامج التنمية.
    因此,海合会强调,必须将非传染性疾病问题列为我们发展方案的优先问题。
  • أعرب كل من وزارة الدفاع ووزارة الخارجية في عُمان عن رغبته في التوصل إلى موقف مشترك فيما بين دول مجلس التعاون الخليجي الست().
    阿曼国防部和外交部都表示希望海湾合作理事会六个成员国采取共同的立场。
  • ويتوقع لنمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في كل من دول مجلس التعاون الخليجي أن ينخفض في عام 2002 عما كان عليه في عام 2001.
    2002年,海合会每个国家的实际国内生产总值增长率将低于2001年。
  • ولهذه الغاية، أقيم تعاون فيما بين دول مجلس التعاون الخليجي في وضع وتنفيذ القوانين التي تنظم أنشطة الصيد في أعالي البحار.
    为此,海湾合作委员会各成员国在制订并适用管理公海捕鱼活动的规则方面开展合作。
  • والزيادات الضخمة في نفقات حكومات دول مجلس التعاون الخليجي أجريت، عموماً، على النحو المخطط في ميزانيات هذه الدول.
    海湾合作委员会国家的政府开支大量增加,按计划这些增加的部分通常反映在各自的预算中。
  • وعلي سبيل المثال، في عام 1999، بلغت كثافة الخطوط الهاتفية في دول مجلس التعاون الخليجي ما يقدر بحوالي ضعف المتوسط العالمي().
    例如在1999年海湾合作委员会国家普通电话线估计的终端密度约为世界平均数量的一倍。
  • (1) تواجد ضباط اتصال في مجال الجنسية والإقامة وجوازات السفر على مستوى دول مجلس التعاون الخليجي في جميع المنافذ الحدودية.
    在所有入境点都配备联络官,负责签发海湾合作委员会成员国一级的公民证件、居住证和护照;
  • وستكون أضرار التدهور المتوقع في أداء قطاع النفط أشد في دول مجلس التعاون الخليجي منها في بلدان المنطقة ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً.
    石油部门业绩预期下降,这种情况对海合会国家产生的不利影响超过该地区经济多样化国家。
  • في الواقع، بدأت حتى بعض دول مجلس التعاون الخليجي في ترشيد نفقاتها العامة لمواجهة تناقص عائدات النفط.
    事实上,甚至一些海湾合作委员会成员国也开始使它们的政府开支在面临石油收入减少的情况下更加合理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول مجلس التعاون الخليجي造句,用دول مجلس التعاون الخليجي造句,用دول مجلس التعاون الخليجي造句和دول مجلس التعاون الخليجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。